I'm Choco
Messages : 2344 Date d'inscription : 08/03/2013 Age : 32
Admin
| Sujet: 140722 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle Ameblo #2 Jeu Sep 04, 2014 7:44 pm | |
| 10 jours avec LEDApple - #2
Présentation d'une chanson du concert par les chanteurs HB and KM ♪
Commençons!
- C'est une question pour les chanteurs HB-san et KM-san. Choisissez une chanson que vous aimez le plus chanter pendant un concert s'il vous plait
HS: Les chanteurs~!
KM: Oui! C'est une chanson que les membres et les fans aiment beaucoup aussi, “kibou no uta” Les paroles sont très bien!
Légende sous la photo #2 – [KM commence à chanter la partie rap ♪)
HB: C'est “ima, boku no namae wo yonde”
- La personne du service de la rédaction aime beaucoup cette chanson aussi. Je suis un peu surpris qu'une ballade soit autant appréciée
HB: C'est une ballade, mais j'aime vraiment tout de cette chanson. Chacune des chansons de LEDApple est précieuse et je les aime toutes, donc c'est difficile d'en choisir une. Si je devais choisir une chanson que nous avons fait au dernier concert, je dirais “ima, boku no namae wo yonde”
- J'avais l'impression qu'HB-san était le chanteur principal de cette chanson sur le CD, mais elle a été divisée avec une partie pour KM-san pour le dernier concert, n'est-ce pas?
HB: Oui! J'ai trouvé que c'était très bien!
- Mais en effet, avec l'image énergétique d'HB-san, Je pensais que vous choisiriez une chanson qui fait bouger la foule
HB: Oui… …parce que bouger me fatigue (rires) [en japonais] mon coprs est déjà vieux
-“vieux”… …!?
KY: Il veut dire qu'il a vieilli (rires)
Légende de la photo #6
–HB: (baisse la tête) kukukukuku (rire forcé)
HB: J'aime les ballades… …。 KM: C'est moi qui est en charge de faire bouger les gens!!
Les deux chanteurs ont donnés des réponses inattendues! Tout le monde, quelle est votre chanson??
Les personnes de la rédaction ont également dit "ima boku no namae wo yonde”, ainsi que “time is up” et “sadness” … …Eh bien…quand il s'agit de choisir, il est difficile de choisir une seule chanson n'est-ce pas (rires)
Source ~ http://ameblo.jp/k-rush-blog/entry-11898262876.html Crédits ~ Trad anglaise ~ snowy_ume Trad française ~ Choco @ LEDA France |
|