Messages : 2124 Date d'inscription : 07/03/2013 Age : 33
Admin
Sujet: 140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Dim Juil 06, 2014 3:33 pm
Traduction partielle. Note du traducteur : "Je n'ai pas traduit toutes les parties, et je pense avoir mélangé le nom des membres quand ils parlaient. Ca a été difficile de lire les sous-titres et de voir leurs bouches pour savoir qui parlait en même temps. (>_<);; Quand il y a écrit LA c'est que je ne savais pas quel membre parlait.
Partie 1 :
Q: Opinion de KY sur LEDApple?
KY: Si je devais comparer les membres à des animaux, je dirais que YJ est un chat. Il a une attitude distante et est cool, mais peut être gentil sans le faire exprès.
Vers 0:35 – YJ se moque de la prononciation de KM
KY: Je pense qu'HB serait un chien? Un chien énergique comme par exemple un teckel. Avec une aura drôle comme lui.
KY: Je ne peux que penser à une girafe pour KM. Il est très grand et se bras et jambes sont longs.
Vers 1:15 – Une girafe qui est impatiente?!
KY: Pour HS, il y a un chat jaune qui est dans un film. Le chat comprend les paroles des humains et a des petits yeux.
Vers 1:33 – ne pas entendre des paroles en rêve ce n'est pas pratique
KY: Je suis… Je me demande quel animal je serais? Si je devais en choisir un fort je choisirais un chien silencieux. Un chien qui est silencieux et qui obéit à son maître.
Vers 1:51 – Retour de LEDApple au salon de beauté à Cheongdam-dong
Vers 1:59 – On dirait qu'une mouche va lui rentrer dans la bouche Vers 2:10 – KY dort et ne peux pas entendre les autres parler, KY en chien Vers 2:25 – KM en train d'être préparé
Q: Le style d'aujourd'hui est? KM: C'est la coiffure d'un joueur de football n'est-ce pas? Coiffeur: Parisien… Style européen Vers 2:34 – Vraiment?
Q: A qui va mieux la couleur de cheveux rouge? Coiffeur: Ca va bien à KM Vers 2:46 – KM sourit après avoir été complimenté Vers 2:49 – Et moi?
KM: La couleur de cheveux de KY s'est délavée Coiffeur: Ses pointes sont endommagées Vers 2:58 – Vraiment?
Voix masculine: Est-ce que KY s'endort souvent? KM: Je ne sais pas trop. Je crois qu'il s'est couché tard hier soir.
Vers 3:09 – Que s'est-il passé hier?
KY ne savait pas que toute l'équipe de tournage était là tout le temps
Voix masculine: Il semblerait que tu te sois entrainé longtemps hier soir. KY: Quoi? Voix masculine: On dirait que tu as répété longtemps. KY: J'ai dansé pendant longtemps. Je crois que c'était de 14h à 22h. J'ai dansé longtemps juqu'à ce qu'il fasse nuit
HB: Tu as fait une sieste KY: Quoi? HB: Tu as fait une sieste KY: Oui, je suis à demi conscient. Est-ce que tu es sur que tu ne feras pas d'erreur pendant la performance? HB: Non… Vers 4:16 – Est-ce que la prédiction d'HB se révélera juste?
Vers 4:27 – Mais… Son visage [à HB] a l'air différent de d'habitude! Vers 4:29 – gonflé?
Q: On dirait que ton visage est plus gonflé que d'habitude? HB: C'est à cause du poulet frit… si seulement je n'avais pas mangé tard hier soir...
Voix masculine: Un autre membre s'est-il endormi pendant sa séance de maquillage? HB: Je peux aussi m'endormir mais je ne peux pas à cause de la caméra
HB(Vers 5:09): Il est en train de s'endormir bruyamment aujourd'hui. Ca aurait été bien si sa bouche était ouverte. [C'est] ennuyant Vers 5:18 – HS le chat est en train de s'endormir!
HS (Vers 5:36): Je ne me souviens pas. Comment suis-je arrivé au salon de beauté? J'ai marché? Maquilleur: Oui HS: Je manque de sommeil à cause des répétitions. Vers 5:54 – une berceuse se fait entendre!
Vers 6:01 – Une personne tient un café americano Maquilleur: Il n'a pas de gout, mais tu en bois KY: Comme une mouche Maquilleur: Vraiment KM: C'est comme boire du jus de fruits après être allé aux bains publics Maquilleur: Ce genre de chose? C'est drôle KM: cheama politia! Maquilleur: Frimeur KY: Est-ce que tu sais ce que ça veut dire? Maquilleur: Quoi? KY & KM: Appelez la police s'il vous plait! Voix masculine: Pourquoi vous souvenez vous de cette phrase? KM: Quoi? Voix masculine: Pourquoi sais-tu cela?
KM: Quand nous sommes allés en Roumanie pour un concert, j'ai appris un peu sur ce pays. C'était dans le guide de conversation, et cette phrase m'a accroché l'oeil. Quand je l'ai dit, on m'a dit que ma prononciation et intonation ressemblaient à celle d'un roumain. Si je dis “je t'aime” en roumain, c'est "te iubesc!" Comme ça. Je parle comme un roumain n'est-ce pas?
YJ (Vers 7:34) – Ils sont bizarre. Ils essaient d'agir bien comme dans les films. Vers 7:46 – Même les fans féminines vont s'évanouir devant leur attitude Vers 7:52 – YJ se cache et essaie d'effrayer les membres
LA: Toi! YJ: Comment as-tu deviné? Quelqu'un m'a trahit n'est-ce pas? KM: Nous avons fini notre maquillage et sommes sortis. Et nous sommes demandés où YJ était allé! YJ: Je me cachait derrière HS: Tu as trop dormi? YJ: Je me suis réveillé à 6h KM: Vraiment?
Vers 8:21 : En fait... Voix masculine: Bien sur! Ils sont arrivés à 8h. YJ: J'étais réveillé à 6h Voix masculine: Vraiment? YJ: Je n'étais pas en retard, mais je suis le dernier à être arrivé quand même
KM: Je suis allé dormir dès que je suis rentré à la maison hier après les répétitions LA: Moi aussi HB: J'ai mangé du poulet frit dès que je suis rentré. KM: Quand on y pense, on a dansé pendant environ 8h hier HB: J'ai beaucoup dansé afin de paraître plus mince aujourd'hui. Mais parce que j'ai mangé tard hier soir, ce plan est ruiné. HS: Nous devions y aller bientôt LA: D'accord
Vers 9:05 – Il n'y a pas de montre!
KM: Nous devons nous dépêcher d'y aller sinon nous n'aurons pas notre repas LA: Attends! Tu n'as as de montre! LA: Je ne peux pas l'avoir? LA: Dépêchons nous KM: Devrions nous montrer notre enthousiasme? LA: Un cri d'enthousiasme? LA: Si nous disions “fighting” et sautions? LA: D'accord YJ: Si nous sautons en criant, nous devrions arriver à la station de TV
KM (Vers 9:31): Tu prends une photo après YJ: Souvenez vous de l'empilement de nos mains
LA (Vers 9:40): HB est en retard LA: Il n'a pas sauté tout à l'heure, donc il est en retard KM: Tu as marché? HB: Oui
Voix masculine: Lequel est plus facile à parler pour vous, coréen ou anglais?
HB: Je ne suis pas bon pour les deux. Je ne peux pas faire les deux. Ma prononciation du coréen est de pire en pire. Elle a empiré quand je suis allé en Australie KM: C'est parce que tu ne parles qu'en anglais pendant des semaines pour la tournée européenne
HB: C'est peut-être pour ça. On va essayer de parler lentement.
YJ: Ce n'est pas pour ça. C'est parce que tu étais avec KM HB: C'est en effet la meilleure raison
Vers 10:20 – Le leader YJ se moque de la prononciation de KM! Vers 10:22 – KM réplique Vers 10:29 – La querelle se fait de plus en plus enfantine
KM et YJ se disputent à propos de la prononciation de KM. YJ vérifie la prononciation de KMsur son portable
Vers 10:39 – Méchant YJ Vers 10:42 – Différence subtile de la prononciation de KM
YJ: Tu as dit “dhi” pas “ji” YJ: N'est-ce pas? KM: Quand est-ce que j'ai dit “dhi”? YJ: Et il y en a encore. Je vais écouter le deuxième aussi
Vers 10:55 – YJ est satisfait Vers 11:00 – Le leader âgé de 24 ans, embête le plus jeune membre âgé de 20 ans
YJ: KM a un cheveu sur la langue
Vers 11:33 – Les membres de LEDApple se filment
KY: Combien de tasses de café as-tu bu aujourd'hui? HB: Je n'en ai pas bu depuis que je suis arrivé ici KY: Et au salon de beauté? HB: 2 tasses KY: 2 tasses? HB: J'ai bu 2 tasses KY: Tu ne dis plus americano HB: Moi? KY: Oui HB: Pourquoi? KY: J'ai dit “ A cause de l'influence d'HB, je bois de l'americano tous les matins” au salon de beauté HB: oh KY: Voilà pourquoi
KY: Ca fait longtemps que nous n'avons pas fait de performance dans un programme musical, donc je suis un peu nerveux. Je vais donner le meilleur de moi-même. C'est la première performance [de la nouvelle chanson], donc je vais donner tout ce que je peux. Fighting!
Les membres de LEDApple regardent leur performance
HB (Vers 12:32): Je n'aurais pas du mettre les écouteurs
Vers 12:39 – Pourquoi est-ce que KM est le seul allongé…? Vers 12:41 – Je suis fatigué
HB: ah~ J'ai fait une erreur Vers 12:58 – Il a fait une grosse erreur sur un pas de danse! Vers 12:58 – Je suis triste… Vers 13:02 – En fait… HB a fait une erreur sur un mouvement de danse à cause d'un écouteur qui est tombé!
HB: [les fans ont dit] ce n'est pas grave, ça peut arriver à tout le monde KM: Ils ont dit que c'était "stupide"
Vers 13:15 – Vraiment? HB: [les fans ont dit] ne t'inquiète pas, c'était bien. C'est malheureux parce que c'état la première performance. Tu dois être préparé aux accidents.
Vers 13:24 –Les membres sont réconfortés par les mots de leurs fans
KM: Ils ont dit stupide HB: Est-ce que tu t'es regardé dans la vidéo aussi? HB: Tu as fait une erreur KM: Non HB: Si, regarde KM: Je n'en ai pas fait HB: Si tu en as fait Vers 13:37 HB: Ton premier pas est faux
Vers 13:44 – Un combat enfantin commence à nouveau
HB: Et voilà!
Vers 13:55 – Est-ce que tout le monde l'a vu?! Vers 14:00 – Nous ne l'avons pas vu (du staff)
HB: Tu as fait une erreur idiot! KM: Ce n'est pas une erreur
Vers 14:16 – KM attaque férocement!
LA: Est-ce que je suis supposé pleuré pour ça? LA: Devrais-je être triste? Qu'est-ce que je devrais faire? LA: J'ai rigolé quand j'ai vu ça au départ, mais maintenant j'ai envie de pleurer à chaque fois que je vois ça
KM: YJ, décide. Je vais aller le réconforter si tu le décides YJ: Va le réconforter KM: D'accord. Tu as bien fait KM (Vers 14:42): Tu t'es aussi trompé pour ça
Vers 14:43 – On dirait qu'il [le combat] va se terminer mais ce n'est pas le cas
HB est malmené!
LA: Que se passe-t-il? HB: Sauve moi! Sauve moi!!! KM: Ne t'inquiète pas. C'est stupide mais c'était cool YJ: Est-ce que ça va si je t'embête pendant encore 3heures? HB: Non
Vers 14:53 – Pause Vers 14:55 – Gâteau pour quoi?!
HS: C'est pour mon 24ème anniversaire! LA: Ce n'est pas ça Vers 15:02 – Félicitations pour votre premier anniversaire! LA: Ce n'est pas ça LA: C'est pour célébrer notre première performance Vers 15:08 – Une fête pour célébrer la première performance de leur nouvelle chanson
HB: Priez pour le succès de LEDApple! Vers 15:11 – Priez pour un grand succès!
YJ: Il a été décidé que la personne qui perd à pierre-papier-ciseaux achète les boissons.
LA: D'accord Vers 15:19 – HB n'est pas bon à ce jeu HB à YJ: Quel signe vas tu faire? HS: Ne demande pas ça. Arrête YJ: Si tu gagnes je te le dis HS: Arrête Vers 15:31 – HB perd! HB: Moi? Vers 15:38 – A t-il été trompé…?! HB: J'ai perdu?
HB: C'est un chien! Vers 15:48 – Un homme qui est aussi gentil avec les chiens Le propriétaire du chien: le chien est vieux, donc il ne voit pas très bien Vers 16:04 – 50 ans en années humaines Vers 16:08 – Désolé Vers 16:09 – Est-ce que c'est le choc d'avoir perdu à pierre-papier-ciseaux… Vers 16:15 – HB agit bizarrement
Vers 16:37 – disant du mal d'HB HS: S'il va dans la salle de bain, il n'en sort pas avant une heure. Qu'est-ce qu'il y fait dedans?
KM: Il remplit la baignoire, s'y plonge à moitié mais fait d'autres choses comme utiliser son téléphone portable et autres. Je ne sais pas ce qu'il fait.
HS: Quand il prend un bain KM: Oui! HS: Il reste dans le bain pendant 3heures. On a l'impression que son corps va se dissoudre. Il reste dans l'eau chaude pendant 3 heures.
Vers 17:03 – Les membres entament une vive discussion sur HB
Partie 2 :
Voix masculine (vers 0:06): Tu aimes les saucisses? Vers 0:10 – mais seulement une…?! HB: C'est un secret que j'en ai acheté une Voix masculine: Est-ce que tu veux la manger tout seul? HB: Je dois me récompenser. Pour les soucis LA: Bienvenue à la maison LA: Viens ici KY: Tu peux voir la saucisse! LA: Toi…! Vraiment! LA: Tu n'en as acheté que pour toi? LA: Seulement pour toi? LA: Et une seule? HB: Il y en a pour tout le monde LA: Tu es terrible HS: Il n'y en a qu'une LA : Ou vas-tu? LA: Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil avec un pull? HB: J'en ai acheté pour tout le monde LA: Tu l'as cachée dans ta poche HB: J'ai pensé que nous pourrions la partager
Vers 1:26 – J'aurais du en acheter une autre…
Voix masculine: Il y a une mission pour tout le monde. LA doit la compléter avant la fin du dernier épisode de LED HOLIC HB: Ce n'est pas quelque chose de bizarre n'est-ce pas? KM: Une tâche? HB: Ce n'est pas quelque chose qui va semer la discorde entre nous n'est-ce pas?
LA: Je peux voir ton visage HS: Est-ce que c'est quelque chose de bizarre? HB: Je vais regarder LA: Serons nous capable de le faire? LA: Quelque chose comme filmer un clip? LA: Ce n'est pas quelque chose comme faire le clip de “left alone” , n'est-ce pas? HB: Impossible KM: Ca ne peut pas HB: Pourquoi dit tu ça… c'est quelque chose d'intéressant KM: Ce n'est pas comme le clip de “left alone” KY: Je crois qu'on a raison LA: Non HB: Ce serait une insulte à l'équipe. C'est quelque chose de plus intéressant… KM: (L'équipe) c'est la meilleure. KM ou HB: Il ne penseraient pas à quelque chose comme ça! KM ou HB: C'est trop horrible
LED HOLIC MISSION - Faire le clip de la chanson cachée “left alone”
LA: Ca dit chanson cachée… KM: Nous devons la faire avant la fin du programme? HB: Jusqu'à quand? Voix masculine: Quand vous irez dans les loges demain, vous ferez le script du clip vous-même et commencerez le tournage LA: Ca semble difficile LA: Oui KM: Faisons de KY le rôle féminin principal KY: Pourquoi aurions nous besoin d'un rôle féminin principal? KM: Nous en avons besoin KY: Pourquoi?! LA: C'est bien même si nous n'en avons pas LA: Tu es le meilleur pour jouer la comédie. KM: Puisque c'est la mode du sexy ces temps-ci, tu peux aussi avoir une scène de lit HS: Normalement dans un clip, il y a une femme, un homme, un enfant et un animal
LA: Un enfant? HS: Un petit garçon? HS: On dit que s'il y a un bébé qui apparait, le clip sera un succès
KY: Alors HB est l'animal HB: Non, un clip aura du succès s'il y a une femme en bikini!
YJ: KY portera le bikini KM: Ensuite un chiot remuera la queue KM: Parce que KY a de l'expérience en tant qu'acteur comme dans “sadness” KY: Arrête! HB: Dans “someone met by chance” LA: Tu imites KY? KY: Pour cette fois je suis resté debout toute la nuit et mon visage a gonflé
KM (vers 3:50): Vraiment? Alors comme ça HB: C'était bien. Honnêtement KM: Le jeu d'acteur de KY dans “sadness” était bien. LA: Quelle partie de “sadness”? Vers 4:00 – reste calme autant que possible LA: Ne l'imite pas! Je vais rire et je ne pourrai pas le faire Vers 4:11 – soit sérieux
Q: Apparaissez vous plusieurs fois dans les clips de LEDApple? KY: J'étais intéressé par le jeu d'acteur, et j'ai pris des leçons pendant quelques temps. Mais à cause de nos activités au Japon et la tournée européenne, je n'avais plus le temps. En regardant des choses par moi-même, j'étudie. Donc si j'en ai l'opportunité, j'aimerais jouer à nouveau.
HS (Vers 4:39): Donc toi tu es le réalisateur, toi l'homme déguisé en femme, toi le personnage principal [HS montre les membres du doigt] KM: [tu es] le chien HS: [je suis] l'animal de compagnie! KM: [tu es] l'arbre KY: [tu es] la mère YJ: Est-ce que je peux être l'arbre? LA: Autre chose? KM: Réfléchissons-y sérieusement LA: D'accord! Je vais y réfléchir avec vous KM: Réfléchissons avec nos esprits combatifs YJ: Nous allons rester éveillés toute la nuit et écrire l'histoire
LA: Faisons notre cri HB: Faisons l'histoire sérieusement LA: Disons ushausha? Vers 5:08 – Fait par LA. Attendez le clip de “left alone” avec impatience!
Vers 5:18 – Nous allons continuer à vous montrer les membres de LEDApple tels qu'ils sont vraiment! Attendez les avec impatience!
Trad anglais : snowy_ume Trad français : Choco @ LEDA France
Crédit ~ go Rin
I'm Choco
Messages : 2344 Date d'inscription : 08/03/2013 Age : 32
Admin
Sujet: Re: 140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Dim Aoû 17, 2014 7:40 pm