AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

Partagez
 

 140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
I'm CiasCias
Messages : 2124
Date d'inscription : 07/03/2013
Age : 33
Admin

140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Empty
MessageSujet: 140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2   140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Icon_minitimeDim Juil 06, 2014 3:33 pm


Traduction partielle. Note du traducteur : "Je n'ai pas traduit toutes les parties, et je pense avoir mélangé le nom des membres quand ils parlaient. Ca a été difficile de lire les sous-titres et de voir leurs bouches pour savoir qui parlait en même temps.  (>_<);; Quand il y a écrit LA c'est que je ne savais pas quel membre parlait.

Partie 1 :

Q:  Opinion de KY sur LEDApple?

KY:  Si je devais comparer les membres à des animaux, je dirais que YJ est un chat.  Il a une attitude distante et est cool, mais peut être gentil sans le faire exprès.

Vers 0:35 – YJ se moque de la prononciation de KM

KY: Je pense qu'HB serait un chien? Un chien énergique comme par exemple un teckel. Avec une aura drôle comme lui.


KY: Je ne peux que penser à une girafe pour KM. Il est très grand et se bras et jambes sont longs.


Vers 1:15 – Une girafe qui est impatiente?!

KY:  Pour HS, il y a un chat jaune qui est dans un film. Le chat comprend les paroles des humains et a des petits yeux.

Vers 1:33 – ne pas entendre des paroles en rêve ce n'est pas pratique


KY:  Je suis… Je me demande quel animal je serais? Si je devais en choisir un fort je choisirais un chien silencieux. Un chien qui est silencieux et qui obéit à son maître.


Vers 1:51 – Retour de LEDApple au salon de beauté à Cheongdam-dong

Vers 1:59 – On dirait qu'une mouche va lui rentrer dans la bouche
Vers 2:10 – KY dort et ne peux pas entendre les autres parler, KY en chien
Vers 2:25 – KM en train d'être préparé

Q:  Le style d'aujourd'hui est?
KM: C'est la coiffure d'un joueur de football n'est-ce pas?
Coiffeur:  Parisien… Style européen
Vers 2:34 – Vraiment?

Q:  A qui va mieux la couleur de cheveux rouge?
Coiffeur: Ca va bien à KM
Vers 2:46 – KM sourit après avoir été complimenté
Vers 2:49 – Et moi?

KM:  La couleur de cheveux de KY s'est délavée
Coiffeur:  Ses pointes sont endommagées
Vers 2:58 – Vraiment?

Voix masculine:  Est-ce que KY s'endort souvent?
KM: Je ne sais pas trop. Je crois qu'il s'est couché tard hier soir.

Vers 3:09 – Que s'est-il passé hier?

KY ne savait pas que toute l'équipe de tournage était là tout le temps


Voix masculine:  Il semblerait que tu te sois entrainé longtemps hier soir.
KY:  Quoi?
Voix masculine: On dirait que tu as répété longtemps.
KY:  J'ai dansé pendant longtemps. Je crois que c'était de 14h à 22h. J'ai dansé longtemps juqu'à ce qu'il fasse nuit

HB:  Tu as fait une sieste
KY:  Quoi?
HB:   Tu as fait une sieste
KY:  Oui, je suis à demi conscient.  Est-ce que tu es sur que tu ne feras pas d'erreur pendant la performance?
HB:  Non…
Vers 4:16 – Est-ce que la prédiction d'HB se révélera juste?

Vers 4:27 – Mais… Son visage [à HB] a l'air différent de d'habitude!
Vers 4:29 – gonflé?

Q:  On dirait que ton visage est plus gonflé que d'habitude?
HB: C'est à cause du poulet frit… si seulement je n'avais pas mangé tard hier soir...

Voix masculine:  Un autre membre s'est-il endormi pendant sa séance de maquillage?
HB:  Je peux aussi m'endormir mais je ne peux pas à cause de la caméra


HB(Vers 5:09):  Il est en train de s'endormir bruyamment aujourd'hui.  Ca aurait été bien si sa bouche était ouverte. [C'est] ennuyant
Vers 5:18 – HS le chat est en train de s'endormir!

HS (Vers 5:36):  Je ne me souviens pas. Comment suis-je arrivé au salon de beauté? J'ai marché?
Maquilleur:  Oui
HS: Je manque de sommeil à cause des répétitions.
Vers 5:54 – une berceuse se fait entendre!

Vers 6:01 – Une personne tient un café americano
Maquilleur:  Il n'a pas de gout, mais tu en bois
KY:  Comme une mouche
Maquilleur:  Vraiment
KM:  C'est comme boire du jus de fruits après être allé aux bains publics
Maquilleur: Ce genre de chose? C'est drôle
KM:  cheama politia!
Maquilleur:  Frimeur
KY: Est-ce que tu sais ce que ça veut dire?
Maquilleur:  Quoi?
KY & KM:  Appelez la police s'il vous plait!
Voix masculine:  Pourquoi vous souvenez vous de cette phrase?
KM:  Quoi?
Voix masculine:  Pourquoi sais-tu cela?

KM: Quand nous sommes allés en Roumanie pour un concert, j'ai appris un peu sur ce pays. C'était dans le guide de conversation, et cette phrase m'a accroché l'oeil. Quand je l'ai dit, on m'a dit que ma prononciation et intonation ressemblaient à celle d'un roumain. Si je dis “je t'aime” en roumain, c'est "te iubesc!" Comme ça. Je parle comme un roumain n'est-ce pas?


YJ (Vers 7:34) – Ils sont bizarre. Ils essaient d'agir bien comme dans les films.
Vers 7:46 – Même les fans féminines vont s'évanouir devant leur attitude
Vers 7:52 – YJ se cache et essaie d'effrayer les membres

LA:  Toi!
YJ:  Comment as-tu deviné? Quelqu'un m'a trahit n'est-ce pas?
KM:  Nous avons fini notre maquillage et sommes sortis. Et nous sommes demandés où YJ était allé!
YJ:  Je me cachait derrière
HS:  Tu as trop dormi?
YJ:  Je me suis réveillé à 6h
KM:  Vraiment?

Vers 8:21 : En fait...
Voix masculine: Bien sur! Ils sont arrivés à 8h.
YJ:  J'étais réveillé à 6h
Voix masculine:  Vraiment?
YJ:  Je n'étais pas en retard, mais je suis le dernier à être arrivé quand même

KM: Je suis allé dormir dès que je suis rentré à la maison  hier après les répétitions
LA:  Moi aussi
HB:  J'ai mangé du poulet frit dès que je suis rentré.
KM: Quand on y pense, on a dansé pendant environ 8h hier
HB:  J'ai beaucoup dansé afin de paraître plus mince aujourd'hui. Mais parce que j'ai mangé tard hier soir, ce plan est ruiné.
HS:  Nous devions y aller bientôt
LA:  D'accord

Vers 9:05 – Il n'y a pas de montre!

KM:  Nous devons nous dépêcher d'y aller sinon nous n'aurons pas notre repas
LA:  Attends! Tu n'as as de montre!
LA: Je ne peux pas l'avoir?
LA:  Dépêchons nous
KM:  Devrions nous montrer notre enthousiasme?
LA:  Un cri d'enthousiasme?
LA:  Si nous disions “fighting” et sautions?
LA:  D'accord
YJ:  Si nous sautons en criant, nous devrions arriver à la station de TV

KM (Vers 9:31): Tu prends une photo après
YJ:  Souvenez vous de l'empilement de nos mains

LA (Vers 9:40):  HB est en retard
LA:  Il n'a pas sauté tout à l'heure, donc il est en retard
KM:  Tu as marché?
HB:  Oui

Voix masculine: Lequel est plus facile à parler pour vous, coréen ou anglais?

HB: Je ne suis pas bon pour les deux. Je ne peux pas faire les deux. Ma prononciation du coréen est de pire en pire. Elle a empiré quand je suis allé en Australie
KM:  C'est parce que tu ne parles qu'en anglais pendant des semaines pour la tournée européenne

HB: C'est peut-être pour ça. On va essayer de parler lentement.

YJ:  Ce n'est pas pour ça. C'est parce que tu étais avec KM
HB: C'est en effet la meilleure raison

Vers 10:20 – Le leader YJ se moque de la prononciation de KM!
Vers 10:22 – KM réplique
Vers 10:29 – La querelle se fait de plus en plus enfantine

KM et YJ se disputent à propos de la prononciation de KM. YJ vérifie la prononciation de KMsur son portable

Vers 10:39 – Méchant YJ
Vers 10:42 – Différence subtile de la prononciation de KM

YJ:  Tu as dit “dhi” pas “ji”
YJ:  N'est-ce pas?
KM:  Quand est-ce que j'ai dit “dhi”?
YJ:  Et il y en a encore. Je vais écouter le deuxième aussi

Vers 10:55 – YJ est satisfait
Vers 11:00 – Le leader âgé de 24 ans, embête le plus jeune membre âgé de 20 ans

YJ:  KM a un cheveu sur la langue


Vers 11:33 – Les membres de LEDApple se filment

KY:  Combien de tasses de café as-tu bu aujourd'hui?
HB:  Je n'en ai pas bu depuis que je suis arrivé ici
KY:  Et au salon de beauté?
HB:  2 tasses
KY:  2 tasses?
HB:  J'ai bu 2 tasses
KY:  Tu ne dis plus americano
HB:  Moi?
KY:  Oui
HB:  Pourquoi?
KY:  J'ai dit “ A cause de l'influence d'HB, je bois de l'americano tous les matins” au salon de beauté
HB:  oh
KY: Voilà pourquoi

KY: Ca fait longtemps que nous n'avons pas fait de performance dans un programme musical, donc je suis un peu nerveux. Je vais donner le meilleur de moi-même. C'est la première performance [de la nouvelle chanson], donc je vais donner tout ce que je peux. Fighting!

Les membres de LEDApple regardent leur performance

HB (Vers 12:32): Je n'aurais pas du mettre les écouteurs

Vers 12:39 – Pourquoi est-ce que KM est le seul allongé…?
Vers 12:41 – Je suis fatigué

HB:  ah~ J'ai fait une erreur
Vers 12:58 – Il a fait une grosse erreur sur un pas de danse!
Vers 12:58 – Je suis triste…
Vers 13:02 – En fait… HB a fait une erreur sur un mouvement de danse à cause d'un écouteur qui est tombé!

HB:  [les fans ont dit] ce n'est pas grave, ça peut arriver à tout le monde
KM:  Ils ont dit que c'était "stupide"

Vers 13:15 – Vraiment?
HB: [les fans ont dit] ne t'inquiète pas, c'était bien. C'est malheureux parce que c'état la première performance. Tu dois être préparé aux accidents.


Vers 13:24 –Les membres sont réconfortés par les mots de leurs fans


KM:  Ils ont dit stupide
HB:  Est-ce que tu t'es regardé dans la vidéo aussi?
HB:  Tu as fait une erreur
KM: Non
HB:  Si, regarde
KM:  Je n'en ai pas fait
HB:  Si tu en as fait
Vers 13:37
HB:  Ton premier pas est faux

Vers 13:44 – Un combat enfantin commence à nouveau

HB:  Et voilà!

Vers 13:55 – Est-ce que tout le monde l'a vu?!
Vers 14:00 – Nous ne l'avons pas vu (du staff)

HB:  Tu as fait une erreur idiot!
KM:  Ce n'est pas une erreur

Vers 14:16 – KM attaque férocement!

LA: Est-ce que je suis supposé pleuré pour ça?
LA:  Devrais-je être triste? Qu'est-ce que je devrais faire?
LA: J'ai rigolé quand j'ai vu ça au départ, mais maintenant j'ai envie de pleurer à chaque fois que je vois ça

KM:  YJ, décide. Je vais aller le réconforter si tu le décides
YJ:  Va le réconforter
KM:  D'accord.  Tu as bien fait
KM (Vers 14:42):  Tu t'es aussi trompé pour ça

Vers 14:43 – On dirait qu'il [le combat] va se terminer mais ce n'est pas le cas

HB est malmené!

LA: Que se passe-t-il?
HB:  Sauve moi! Sauve moi!!!
KM: Ne t'inquiète pas. C'est stupide mais c'était cool
YJ:  Est-ce que ça va si je t'embête pendant encore 3heures?
HB:  Non

Vers 14:53 – Pause
Vers 14:55 – Gâteau pour quoi?!

HS:  C'est pour mon 24ème anniversaire!
LA:  Ce n'est pas ça
Vers 15:02 – Félicitations pour votre premier anniversaire!
LA:  Ce n'est pas ça
LA: C'est pour célébrer notre première performance
Vers 15:08 – Une fête pour célébrer la première performance de leur nouvelle chanson

HB:  Priez pour le succès de LEDApple!
Vers 15:11 – Priez pour un grand succès!

YJ:  Il a été décidé que la personne qui perd à pierre-papier-ciseaux achète les boissons.

LA: D'accord
Vers 15:19 – HB n'est pas bon à ce jeu
HB à YJ:  Quel signe vas tu faire?
HS:  Ne demande pas ça. Arrête
YJ: Si tu gagnes je te le dis
HS:  Arrête
Vers 15:31 – HB perd!
HB:  Moi?
Vers 15:38 – A t-il été trompé…?!
HB: J'ai perdu?

HB: C'est un chien!
Vers 15:48 – Un homme qui est aussi gentil avec les chiens
Le propriétaire du chien:  le chien est vieux, donc il ne voit pas très bien
Vers 16:04 – 50 ans en années humaines
Vers 16:08 – Désolé
Vers 16:09 – Est-ce que c'est le choc d'avoir perdu à pierre-papier-ciseaux…
Vers 16:15 – HB agit bizarrement

Vers 16:37 – disant du mal d'HB
HS: S'il va dans la salle de bain, il n'en sort pas avant une heure. Qu'est-ce qu'il y fait dedans?

KM:  Il remplit la baignoire, s'y plonge à moitié mais fait d'autres choses comme utiliser son téléphone portable et autres. Je ne sais pas ce qu'il fait.

HS:  Quand il prend un bain
KM:  Oui!
HS:  Il reste dans le bain pendant 3heures. On a l'impression que son corps va se dissoudre. Il reste dans l'eau chaude pendant 3 heures.

Vers 17:03 – Les membres entament une vive discussion sur HB




Partie 2 :

Voix masculine (vers 0:06):  Tu aimes les saucisses?
Vers 0:10 – mais seulement une…?!
HB: C'est un secret que j'en ai acheté une
Voix masculine: Est-ce que tu veux la manger tout seul?
HB: Je dois me récompenser. Pour les soucis
LA:  Bienvenue à la maison
LA:  Viens ici
KY:  Tu peux voir la saucisse!
LA:  Toi…!  Vraiment!
LA:  Tu n'en as acheté que pour toi?
LA:  Seulement pour toi?
LA:  Et une seule?
HB:  Il y en a pour tout le monde
LA:  Tu es terrible
HS:  Il n'y en a qu'une
LA : Ou vas-tu?
LA:  Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil avec un pull?
HB:  J'en ai acheté pour tout le monde
LA:  Tu l'as cachée dans ta poche
HB: J'ai pensé que nous pourrions la partager

Vers 1:26 – J'aurais du en acheter une autre…

Voix masculine: Il y a une mission pour tout le monde. LA doit la compléter avant la fin du dernier épisode de LED HOLIC
HB:  Ce n'est pas quelque chose de bizarre n'est-ce pas?
KM:  Une tâche?
HB: Ce n'est pas quelque chose qui va semer la discorde entre nous n'est-ce pas?

LA: Je peux voir ton visage
HS:  Est-ce que c'est quelque chose de bizarre?
HB:  Je vais regarder
LA:  Serons nous capable de le faire?
LA:  Quelque chose comme filmer un clip?
LA:  Ce n'est pas quelque chose comme faire le clip de “left alone” , n'est-ce pas?
HB:  Impossible
KM: Ca ne peut pas
HB:  Pourquoi dit tu ça… c'est quelque chose d'intéressant
KM: Ce n'est pas comme le clip de “left alone”
KY:  Je crois qu'on a raison
LA:  Non
HB:  Ce serait une insulte à l'équipe. C'est quelque chose de plus intéressant…
KM:  (L'équipe) c'est la meilleure.
KM ou HB:  Il ne penseraient pas à quelque chose comme ça!
KM ou HB:  C'est trop horrible

LED HOLIC MISSION - Faire le clip de la chanson cachée “left alone”

LA:  Ca dit chanson cachée…
KM:  Nous devons la faire avant la fin du programme?
HB:  Jusqu'à quand?
Voix masculine: Quand vous irez dans les loges demain, vous ferez le script du clip vous-même et commencerez le tournage
LA: Ca semble difficile
LA:  Oui
KM: Faisons de KY le rôle féminin principal
KY:  Pourquoi aurions nous besoin d'un rôle féminin principal?
KM:  Nous en avons besoin
KY:  Pourquoi?!
LA:  C'est bien même si nous n'en avons pas
LA:  Tu es le meilleur pour jouer la comédie.
KM: Puisque c'est la mode du sexy ces temps-ci, tu peux aussi avoir une scène de lit
HS:  Normalement dans un clip, il y a une femme, un homme, un enfant et un animal

LA:  Un enfant?
HS:  Un petit garçon?
HS:  On dit que s'il y a un bébé qui apparait, le clip sera un succès

KY:  Alors HB est l'animal
HB:  Non, un clip aura du succès s'il y a une femme en bikini!

YJ:  KY portera le bikini
KM:  Ensuite un chiot remuera la queue
KM:  Parce que KY a de l'expérience en tant qu'acteur comme dans “sadness”
KY:  Arrête!
HB:  Dans “someone met by chance”
LA: Tu imites KY?
KY:  Pour cette fois je suis resté debout toute la nuit et mon visage a gonflé

KM (vers 3:50): Vraiment?  Alors comme ça
HB: C'était bien.  Honnêtement
KM:  Le jeu d'acteur de KY dans “sadness” était bien.
LA:  Quelle partie de “sadness”?
Vers 4:00 – reste calme autant que possible
LA:  Ne l'imite pas! Je vais rire et je ne pourrai pas le faire
Vers 4:11 – soit sérieux

Q:  Apparaissez vous plusieurs fois dans les clips de LEDApple?
KY:  J'étais intéressé par le jeu d'acteur, et j'ai pris des leçons pendant quelques temps. Mais à cause de nos activités au Japon et la tournée européenne, je n'avais plus le temps. En regardant des choses par moi-même, j'étudie. Donc si j'en ai l'opportunité, j'aimerais jouer à nouveau.

HS (Vers 4:39):  Donc toi tu es le réalisateur, toi l'homme déguisé en femme, toi le personnage principal [HS montre les membres du doigt]
KM:  [tu es] le chien
HS:  [je suis] l'animal de compagnie!
KM:  [tu es] l'arbre
KY:  [tu es] la mère
YJ: Est-ce que je peux être l'arbre?
LA:  Autre chose?
KM: Réfléchissons-y sérieusement
LA:  D'accord! Je vais y réfléchir avec vous
KM:  Réfléchissons avec nos esprits combatifs
YJ: Nous allons rester éveillés toute la nuit et écrire l'histoire

LA:  Faisons notre cri
HB: Faisons l'histoire sérieusement
LA:  Disons ushausha?
Vers 5:08 – Fait par LA. Attendez le clip de “left alone” avec impatience!

Vers 5:18 – Nous allons continuer à vous montrer les membres de LEDApple tels qu'ils sont vraiment!  Attendez les avec impatience!

Trad anglais : snowy_ume
Trad français : Choco @ LEDA France

Crédit ~ go Rin
Revenir en haut Aller en bas
https://leda-france.forumactif.com
I'm ChocoChoco
Messages : 2344
Date d'inscription : 08/03/2013
Age : 32
Admin

140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Empty
MessageSujet: Re: 140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2   140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2 Icon_minitimeDim Aoû 17, 2014 7:40 pm

Ajout de la traduction (partielle)
Revenir en haut Aller en bas
 

140702 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» 140614 Ledapple Ѽ Emission japonaise ♬ Ledapple Holic ep2 (preview)
» 140723 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 5
» 140716 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 4
» 140730 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 6
»  140806 Ledapple Ѽ Ledapple Holic ♬ ep 7

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LEDA Ѽ France :: Activités Led Apple :: Vidéos :: émissions / CF / Interviews :: émissions :: LEDHolic-