*{Choco -> FR} L'événement d'aujourd'hui commence au stade de Tsukuba LaLa Garden Plaza à 13h00! Pour ceux qui vont y participer, puisqu'il fait chaud... faites attention à votre santé, soyez prudents s'il vous plait!!
13:00からLaLaガーデンつくばプラザステージでイベント開始です!参加されるお客様は暑いですので…体調管理にはお気をつけください!!
**{Choco -> FR} Voici les membres pendant la répétition! Et le protagoniste d'aujourd'hui (^O^)/
リハ中のメンバー!と、今日の主役(^O^)/
***{Choco -> FR} Merci à tous ceux qui ont venus à l'événement malgré la chaleur! Et également merci pour votre participation à l'anniversaire surprise de Kyumin ^ ^ C'était vraiment amusant! S'il vous plait appréciez notre événement à Shinjuku aussi!!
{Ledafied -> EN} Thank you to everyone who came to the event even if it was hot!Also thank you for your participation on Kyumin’s surprise birthday^ ^ It was really fun!Please treat our event at Shinjuku well too!!
今日のイベントも暑い中来てくださりありがとうございます!ギュミン君のサプライズ誕生日会もご協力ありがとうございました^ ^とても嬉しそうでしたよ!明日の新宿イベントもよろしくお願いします!!
****{Choco -> FR} Au magasin Tower Records LaLa à Tsukuba. Voici une photo des deux chanteurs (^O^)/
タワーレコードLaLaガーデンつくば店にて。ボーカル2人のツーショットをプレゼント(^O^)/
*****{Choco -> FR} Hyoseok et Youngjun avec le manager (rires) ! Youngjun tient un stylo... qui est de la même couleur que ses cheveux (^^)
ヒョソク君とヨンジュン君とマネージャーさん(笑)おっ!ヨンジュン君が持ってるペン…髪の毛と同じ色ですね(^^)