AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | .
 

 140725 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle Ameblo #5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
I'm Chocoavatar
Messages : 2344
Date d'inscription : 08/03/2013
Age : 26
Admin

MessageSujet: 140725 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle Ameblo #5    Mar Oct 21, 2014 6:22 pm

10 jours avec LEDApple -#5

Traduction partielle


Classement de résistance à l'alcool des membres de LEDApple!

- Qui est le plus résistant par rapport à l'alcool dans LEDApple ??

Tous les membres: Euh… (les membres deviennent silencieux et se regardent)

-Les membres n'aiment pas trop l'alcool??

HB: Euh……KM?

KM: Quoi!? Je ne sais pas ce qu'est l'alcool (rires).

-Non, ça ne peut pas être vrai! Ou alors est-ce plutôt HB-san?

HB: (rires). Maintenant qu'on en parle, je pense que ça doit être le cas~! Pour être honnête, je ne bois presque pas! Je n'ai pas bu récemment, surtout à cause de ma gorge

KY: Vraiment~?

HB: (rires)

KY: (fait un salut militaire!)

-KY-san est #1??

KY: Je pense que j'ai le niveau le plus haut seuil de tolérance à l'alcool

KM: Oui c'est vrai. KY est vraiment le plus résistant à l'alcool et je suis le deuxième…et ensuite c'est…

HB: YJ ne boit pas d'alcool

-YJ-san aime les choses sucrées n'est-ce pas? Comme les boissons chocolatées

KY: Oui c'est vrai! Boisson au chocolat et…

Tous les membres: Jus d'orange!

KM: C'est mignon (rires)

-Le résultat du classement pour la résistance à l'alcool

#1 - KY #2 - KM #3 - HB #4 - HS #5 – YJ

Après cela, le département d'édition a pensé que KY-san à la première place est très inattendu!

Quand j'imagine KY-san être saoûl, je me dis qu'il doit être mignon ~ (rires)



Source ~ http://ameblo.jp/k-rush-blog/entry-11899761777.html

Crédits ~
Trad anglaise ~ snowy_ume
Trad française ~ Choco @ LEDA France
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

140725 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle Ameblo #5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» interview d'une éditrice tunisienne
» Interview avec Boussairi
» Traduction de "bon débarras" (langage très familier bienvenu...)
» [Interview] Noël Godin
» traduction : Il valore delle idee, che sono di tutti e non costano niente.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LEDA Ѽ France :: Activités Led Apple :: News :: Interviews/Magazines-