AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | .
 

 140723 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle BS Asahi

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
I'm Chocoavatar
Messages : 2344
Date d'inscription : 08/03/2013
Age : 26
Admin

MessageSujet: 140723 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle BS Asahi   Dim Aoû 31, 2014 8:02 pm


* Cela fait un an depuis vos débuts au Japon. Vos impressions?

YJ: C'était une année importante et amusante. Nous avons fait des activités avec le fans et créé beaucoup de souvenirs.

KY: Le fait que le deuxième single “who are you ~ ai no flower~” s'est placé #10 à l'Oricon en mai m'a particulièrement marqué

*Vous restez longtemps au Japon ces derniers temps. Qu'avez vous remarqué?


KY: J'aimais faire du vélo, mais le mien a été volé il n'y a pas longtemps… Je ne l'ai pas retrouvé. C'est malheureux.

HS: J'ai été surpris que des personnes poussent pour rentrer dans un train bondé. C'était amusant.

KM: Les japonais sont gentils. Toujours souriants... Comme quand je pendais mon linge, notre voisine a dit "il va pleuvoir"... Ils sont gentils (rires)

HB: Je suis content car les voitures sont à gauche de la route. Tout le monde trouve ça différent mais moi je viens d'Australie donc... (rires)

* Est-ce qu'on vous a déjà posé des questions en interview qui vous ont donné quelques difficultés?

HB: Par quoi êtes vous intéressé maintenant? Honnêtement, je ne suis intéressé par rien (rien)

KM: Aucune! Vous pouvez me demander n'importe quoi (rires)

HS: La question “dites nous les secrets des membres s'il vous plait!” ce sont des secrets donc je ne peux pas le dire (rires)

KY: Mon plat préféré. J'aime tout donc c'est difficile (rires)

YJ: Les questions concernant les fans. Comme par exemple comment sont les fans ici, les différences. Ce genre de choses peut causer des malentendus n'est-ce pas? Tous nos fans sont précieux et nous les aimons tous, donc je ne veux pas que des gens me posent des questions comparant nos fans

* Très bien alors, que souhaitez vous que l'on vous demande?

HB: La personne que vous voulez voir maintenant? La réponse est "famille". Je ne les ai pas vus depuis 3 mois...

HS: Que faites vous quand vous avez une pause? La réponse est "dormir"!

YJ: Je veux que l'on me pose des questions concernant la musique. Comme : quel genre de musique voudriez vous faire

KM: Oui! Je veux faire une nouvelle musique mélangeant K-POP, J-POP, POP, etc ensemble.

* Quel genre de concert se déroulera le 2 août au Shibuya Koukaidou?

KM: Nous allons sortir un mini album en octobre. Nous annoncerons toutes nos nouvelles chansons lors de ce concert! Tout le monde, attendez les avec impatience!



Source ~ http://www.bs-asahi.co.jp/hanryu/lineup/000465/index.html
Crédits ~
Trad anglaise ~ snowy_ume
Trad française ~ Choco @ LEDA France
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

140723 LEDApple Ѽ Interview ♬ Traduction partielle BS Asahi

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» interview d'une éditrice tunisienne
» Interview avec Boussairi
» Traduction de "bon débarras" (langage très familier bienvenu...)
» [Interview] Noël Godin
» traduction : Il valore delle idee, che sono di tutti e non costano niente.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LEDA Ѽ France :: Activités Led Apple :: News :: Interviews/Magazines-